Nihongesberges - CommentairesChez moi mais au Japon2009-01-27T12:06:16+09:00Baptiste Sevinurn:md5:6cc0acbc1a9e69de88032a2bc7888b8fDotclearKenshuu a China - Shigueurn:md5:98556c59ef1edacbc0dba432746e24402008-10-28T15:55:01+09:00Shigue<p>Estos primos van de joda en joda...<br />
So pretexto de la chamba...<br />
jajajaja</p>
<p>Bueno...<br />
Que mas decirles...<br />
OMEDETOU...!!!<br />
No saben la alegria de verlos crecer personal, profesional y como pareja.<br />
Un fuerte abrazo.<br />
Y mucha suerte en todos los demas proyectos.</p>Nouvelle fonction - Baturn:md5:0ba3c7be1427edbb992c575a7f5b13ad2008-10-17T09:01:18+09:00Bat<p>Oui je sais bien que je me suis fait déborder par ma co-auteur <img src="/blog/themes/default/smilies/wink.png" alt=";)" class="smiley" /><br />
Et en fait ce que tu veux c'est les photos de Chine, hein !?!<br />
Je vais m'en occuper, mais comme tu le dis, c'est chaud là. On est arrivé mardi et on a pas arrêté depuis. Mais je vais essayer de noter quelque chose ce we.</p>Nouvelle fonction - Aurélienurn:md5:0b3579544e3f42cd5c6c1240e59e71f82008-10-17T00:56:50+09:00Aurélien<p>Salut</p>
<p>J'adore l'espagnol mais je ne le comprends pas !! Tu pourrais aussi nous écrire quelques lignes en français...</p>
<p>Je sais que tu es bien débordé mais ...</p>
<p>Bises</p>Nikko - Janvier 2008 - Bettyurn:md5:c4be3d3bc6dbc2e56b85f9fa8647a84e2008-10-09T11:24:35+09:00Betty<p>Q'est-ce-qui c?est pasée? Tout c'est effacé.</p>Nikko - Janvier 2008 - Bettyurn:md5:78e95f9ce7df2857d8513facc615e8422008-10-09T11:18:12+09:00Betty<p>Cést la premmiere fois que je visite ton blog. Depuis combiens tu viens d'ecrire dans ce blog? Trés interesant. Je vais le lire avec arret la semaine prochaine pendant les vacances de mes élèves.<br />
A bien tot. Congratulations!!!.<br />
Betty.//</p>Ceremonia de Graduación y algo más - susanurn:md5:34bd5b3b6bbdd65f637c1b1016a244c82008-10-03T23:56:04+09:00susan<p>coucou</p>
<p>Manon m'a traduit le blog hier soir.<br />
Merci de nous avoir fait partagé cette journée , j'aurais tant aimé etre avec toi pour t'aider et partager cette journée auprès de vous deux. Je hais les Kms qui nous separent. Vous me manquez beaucoup tous les deux.<br />
pleins de gros bisous<br />
mman susan</p>
<p>,</p>Ceremonia de Graduación y algo más - Fujieurn:md5:82405212a8f94fd1ad5ff3a696a51ead2008-10-02T09:28:43+09:00Fujie<p>Hola Manon!!!!</p>
<p>Que alegria recibir tu mensaje! Felicitaciones por haber terminado de leer tremendo testamento!!! Mi nota me salio demasiado larga!!! Jajaja!</p>
<p>Aun tengo pendiente la postal que te prometi de China! Este fin de semana te la mando. Ojala te guste! Un besote,</p>
<p>Fujie</p>Ceremonia de Graduación y algo más - manonurn:md5:7628fae17a8b3c6acd85a6a433b7acd22008-10-01T16:54:44+09:00manon<p>holaaaa !!!! soy yo la pequenita manon !! pues solo queria decirte que me encanta leirte !!!!<br />
Me alegro por ti lo de tu graduacion y me hiciste mucho reir ! !<br />
me tardo leer la siguiente nota ! jeje<br />
besitos para los dos</p>Acogida en el blog de Bat - Fujieurn:md5:e6aea085ea3a7b5cdcd61470644800692008-10-01T13:29:01+09:00Fujie<p>Hey Má!</p>
<p>No te preocupes, finalmente terminé comprando un sastre para la graduación. Bat se la pasó comprando conmigo dos días!!! Jajaja!!! Todo porque no pudimos encontrar el vestido que quería!</p>
<p>Por favor, no te sientas triste de no poder ir a la ceremonia. Trabajo es trabajo y ya celebraremos cuando regrese a Perú. En representación de los Kishimoto irán Shigue y Adri!!! No te preocupes! Y por supuesto, mis logros son tus logros! Sabes muy bien que sin tu guía no estaría en donde estoy.</p>
<p>Te quiero mucho,</p>
<p>Fujie</p>Petite mise à jour - Arnaudurn:md5:fd4974379fdbf930fb90554c8d8f9de22008-09-29T03:17:52+09:00Arnaud<p>Je te fais confiance pour garder les pieds sur terre au Japon, ce qui - tu le sais mieux que moi - n'est pas donné à tout gaijin...<br />
Plus que se voiler la face, je pense que la dérision (d'une manière ou d'une autre) est salutaire au départ pour sortir de la fascination ou de la dramatisation japonaise (souvent couplées). Et je t'avoue qu'elle te sera aussi nécessaire quand tu repasseras en France !<br />
Je te souhaite à toi et à Fujie une bonne continuation dans tous les domaines.</p>Petite mise à jour - baturn:md5:ac3b0b184b69d5c681f1e3237dcee47e2008-09-28T16:05:56+09:00bat<p>Eh ouais comme tu dis, ça fera deux ans demain en fait.</p>
<p>Pour être franc, je suis pas trop sûr de savoir dans quelle dimension je me trouve moi-même. Après tout je fais pas forcément plus de choses ici qu'en France, juste bosser, mater les infos... En revanche ce qui a changé, c'est que j'ai une très bonne raison de rester (en plus de l'intérêt croissant de ne pas vivre sous le règne de notre président actuel), et c'est la même raison qui t'a fait rentrer.</p>
<p>Je suis allé voir ton post, plutôt bien écrit, comme d'hab' je dirais. En fait je crois que c'est pour ça qu'on s'en est pas trop mal sorti de toutes nos crasses du début. Toi tu faisais dans l'absurde, et moi dans le second degré, deux belles manières de se voiler la face qui sont tout à fait compatibles. Au moins ça nous a permis de rester sains d'esprit :D .</p>Petite mise à jour - Arnaudurn:md5:f369d2197a2a6f54dbe57eaa759d33d62008-09-26T07:02:45+09:00Arnaud<p>Yo Bat,<br />
Content d'avoir des news aussi fraîches que le crabe des neiges et la kuruma-ebi !<br />
Travail, voyage, amours... ma foi, tu nous fais un topo complet qui rattrape bien la longue jachère de ce blog.<br />
Je constate avec plaisir que tu as conservé la photo d'origine de ton header, une des premières que tu as dû prendre en arrivant à Tokyo. Du haut de ces immeubles, deux années au Japon te contemplent (quasiment jour pour jour).<br />
Ah la la, rien que d'y penser ça me rend nostalgique de notre arrivée au Japon, le plafond moisi, l'acclimatation impossible parmi les koalas, choper des crampes en jouant à la boxe sur Wii... Une fatigue telle que je n'arrivais jamais à partir à la SNG en même temps que toi et Rémi de bon matin, me réchauffant fébrilement près du gaz ou de l'oven toaster... C'est pas que des souvenirs faciles, mais c'est ça qu'on appelle l'aventure, non ?<br />
J'ai écrit un long post sur le sujet sur mon blog (qui à part cela est toujours aussi intersidéralement vide). Pour toi, la vie au Japon est encore le pain quotidien, mais pour moi c'est déjà un rêve difficile à expliquer. J'ai du mal à croire que vous soyez toujours dans cette dimension parallèle... Bien sûr, ne lis ces élucubrations que si mon style onirique-critique t'a manqué !<br />
Voilà, bon courage pour la suite, bises et à bientôt,<br />
A.</p>Acogida en el blog de Bat - Mamanurn:md5:930a78d9e9597862bd6384dfe320958e2008-09-18T23:35:43+09:00Maman<p>Fujie:<br />
Papá está en casa. Llegó ayer y vino a descansar porque se resbaló mientras pescaba y la mano derecha se le hinchó. Quiero saber si conseguiste tu ropa para la graduación. No he podido acercarme a la computadora sino hasta este momento. Como sabrás, Angela parte a Venezuela este sábado por la mañana y estoy acompañando a mami al médico y estoy ocupa´ndome de las obligaciones bancarias y otras, que cuando llego a casa es para preparar la comida e irme a dormir.<br />
Estoy preocupada por lo de tu graduación y me siento impotente al no poder servirte y porque quisiera estar allí contigo y compartir ese momento tan especial que significa haber logrado un sueño más en tu vida (y la mía, porque todo lo tuyo lo comparto con la misma intensidad).<br />
Estoy en el colegio, y tengo que despedirme. Con ternura,<br />
Mami.//</p>De la difficulté à obtenir une carte de crédit - baturn:md5:eb3a66951036efe88806907dc69e0da62008-04-29T07:59:02+00:00bat<p>Salut Julien <img src="/blog/themes/default/smilies/wink.png" alt=";)" class="smiley" /><br />
J'aime bien le décodage du nom de la banque :D . De fait j'en ai une de ma banque française, mais ça me coûte déjà assez cher d'envoyer du blé en France, donc si je pouvais éviter de taper dedans pour d'autres dépense ce serait pratique. Et des banques françaises au Japon, c'est vrai qu'il y en a ... pour les boites françaises. Mais les particuliers ...<br />
<br />
On vous embrasse aussi <img src="/blog/themes/default/smilies/wink.png" alt=";)" class="smiley" /> </p>De la difficulté à obtenir une carte de crédit - lujurn:md5:76946849ee359152a529780f914ae8602008-04-28T01:22:33+00:00luj<p>je vois le genre... Si tes ancêtres ne maniaient pas l'épée avec art et brio et que t'es jeune, il reste la bonne vieille carte de retrait... la HSBC au Japon : définition : Halte au Sévin Baptiste sans Cash ! Je me demande si il ne serait pas possible de t'en commander une à ta banque française (ou alors ouvrir un compte français) qui fonctionnerait au soleil levant... Sinon je vous embrasse, Banzaï !</p>